Главная » Новости кино » Резо Гигинеишвили: «В «Заложниках» правда жизни и поведение артистов для меня были важнее, чем законы драматургии»

Резо Гигинеишвили: «В «Заложниках» правда жизни и поведение артистов для меня были важнее, чем законы драматургии»


15.02.2017 12:28:00

Ныне, 15 февраля 2017 года в рамках 67-го Берлинского международного кинофестиваля / Berlin International Film Festival состоится мировая премьера фильма «Заложники», снятого в копродукции России, Грузии и Польши. Полотно, в основу которой положена трагедия, произошедшая в Тбилиси в 1983 году, отобрана в программу Panorama Special. В эксклюзивном интервью порталу «ПрофиСинема» режиссер ленты Резо Гигинеишвили рассказал, будто возникла идея фильма, что было самым сложным в воссоздании духа «советского времени», отчего правда жизни важнее законов драматургии и многом другом.

кадр из фильма Заложники

Фаина Фардо:
Вы собирали материал и готовились к съемкам фильма семь лет. Что послужило для вас импульсом, побудившим адресоваться именно к этой истории?

Резо Гигинеишвили:
Это весьма живая тема, до сих пор находящая ответ в Грузии, хотя те трагические события произошли 34 года назад. Не могу произнести, что однажды меня осенило, и я тут же принял решение сбросить картину. Наверное, дело в целой совокупности причин и размышлений. Существование в разные ее периоды накладывает на человека определенные отпечатки, которые повышают «чувствительность» к той или другой теме. С возрастом что-то внутри меня поменялось, во многом из-за ухода родителей. Частично поэтому я охладел к такому легкому жанру, будто комедия. Вернее, перестал соображать, что еще могу произнести в нем с профессиональной точки зрения. Я люблю свои работы «Влюбленность с акцентом» и «Без границ», однако на эмоциональном уровне в этот этап моей жизни у меня возникла надобность обратиться к иному жанру. Этак я пришел к идее фильма «Заложники». Несколько один отказывался от нее, затем брался опять. Был мучительный выбор, потому что тема чересчур деликатная. Для того, чтоб понять и проанализировать произошедшее, нужно глубоко погружаться в историю вопроса. В целом, наверное, так сложилось, что эта тема зрела внутри меня, и раз все сошлось – мое внутреннее состояние, тема, понимание фактуры, и история сама меня повела за собой. 

Фаина Фардо:
Соавтором сценария выступает Лаша Бугадзе. Будто строилось ваше взаимодействие и будто распределялись функции? Что было вашим основным принципом при написании сценария? Какими идеями вы руководствовались?

Резо Гигинеишвили:
Самое сложное – это принятие решения, когда ты находишься с материалом одинешенек на один. Замечательный режиссер и весьма опытный педагог Борис Фрумин, ставший одним из сопродюсеров картины, помогал мне в работе над структурой сценария. Она основывалась на архивных материалах, протоколах допросов. Изучив документы, мы стали встречаться с участниками событий и почувствовали, что, несмотря на больную, тяжелую тему, любой из них очень хочет выговориться. И нам показалось, что восстанавливая в памяти все детали пережитой когда-то трагедии, наши собеседники освобождались от скопившегося за эти годы груза эмоций, мыслей, переживаний. Потому что за 34 года трагедия так обросла легендами, что настоящие свидетели будто будто перестали всех интересовать. 
После я обратился к великолепному сценаристу и драматургу Лаше Бугадзе. Нам обоим было важно знание и понимание быта Тбилиси тех лет. Мы начали насыщать историю подробностями, грузинским колоритом, и всем тем, что нам знакомо с детства. Решили отказаться от жонглирования драматургическими шагами, пытаясь шагать за своей внутренней музыкой и интонацией. Истина жизни и поведение артистов в картине были поставлены выше, чем законы драматургии из учебника «Как написать неплохой сценарий». Нам же хотелось «провалиться» в атмосферу Тбилиси 1982 года. 

кадр из фильма Заложники

Фаина Фардо:
Будто происходили поиски актеров? С некоторыми их них вы уже сотрудничали на предыдущих проектах, с другими же работали впервой.

Резо Гигинеишвили:
Передо мной стояла задача найти группу молодых артистов, в возрасте от 18 до 30 лет. Кастинг начался задолго до того, будто был завершен сценарий. Однако мы знали, про что будем снимать и понимали, какими должны быть герои. Просмотрели несколько тысяч человек. Уже после, когда пришло понимание, кто будет в кадре, мы с Лашей меняли реплики под конкретных артистов, чтоб текст соответствовал их органике. То кушать сначала нам важно было постигнуть природу человека, и уже под него строчить конкретные диалоги. Конечно, может показаться, что при чтении субтитров этого все равно никто не заметит, однако мне был принципиально важен собственно этот подход, потому что, даже если ты не понимаешь языка, то в мелодике речи все равно услышишь фальшь. 

Фаина Фардо:
В картине вы сняли в том числе непрофессиональных актеров. Кого бы вы особо выделили?

Резо Гигинеишвили:
Во многих фильмах итальянского неореализма, которые я знаю и люблю, были задействованы непрофессиональные артисты. Все, за чем стояла истина, и было главным фактором при утверждении артиста на ту или иную роль. С иной стороны, в «Заложниках» сыграли и настоящие профессионалы: Дареджан Харшиладзе, Мераб Нинидзе, Автандил Махарадзе, Михаил Гомиашвили и другие. В нашем музыкальном народе, какой хорошо поет, есть тонкое ухо, которое пять реагирует на фальшь. Потому, мне кажется, удалось скопить ансамбль, где каждый по-своему выделяется, однако при этом не тянет одеяло на себя, благодаря чему достигается полифония. Я бы не стал выделять никого из артистов, потому что люблю каждую актерскую работу в этом фильме.

Фаина Фардо:
Какие впечатления у вас остались от работы с молодыми артистами? Что нового вы открыли для себя будто режиссера во время работы с ними?

Резо Гигинеишвили:
Я этак заряжался от них, что, несмотря на тяжелейшие съемки, совсем не уставал. Их энергия, их идеализм попросту поражают! Они не ограничивались 12-часовым съемочным днем, и с огромной ответственностью подходили к работе. Так, исполнитель главной роли Иракли Квирикадзе перед съемкой сцены суда сам для себя решил, что перед этой сменой не будет кушать две недели. И это не позерство, а погружение в материал и осознание своей ответственности за полноту и вескость образа. Кто-то скажет: «А талантом или профессией не пробовали?», отвечу: это и кушать талант – быть преданным своему делу до конца.

кадр из фильма Заложники

Фаина Фардо:
Будто вы воссоздавали советскую эпоху? Сложно ли было добиться соответствия «духу времени»?

Резо Гигинеишвили:
Пожалуй, это был одинешенек из самых сложных производственных моментов. В нашем сознании до сих пор существует Советский Альянс, ведь мы в известной степени еще не вышли оттуда. Однако в материальном смысле его следов с каждым днем все меньше и меньше. Возьмем для примера аэроплан ТУ-134 – огромное число этих самолетов списано, продано в другие страны, и т.д. Найти эту модель оказалось тяжелой задачей – на поиски по России и постсоветскому пространству ушло полтора года. Причем одинешенек самолет нам нужен был на ходу, чтоб он смог прилететь в Грузию, и тут – новые проблемы: присутствие запрещенного двигателя, невозможность влететь на территорию Грузии, конечно и как объяснять службе безопасности, что это за аэроплан летит с советским флагом, и этак далее. Кроме того, нужно было разрезать и по частям привезти еще одинешенек списанный самолет, который мы купили в Перми, чтоб потом собрать его в павильоне. Наш примечательный художник Федор Савельев, какой отвечал за московский блок съемок, справился с этой задачей безупречно. 
А в грузинском блоке изумительный художник Коте Джапаридзе находил невероятные объекты. Однако мы часто сталкивались с ситуациями, когда уже утвержденный для съемок объект его хозяин вдруг решал отремонтировать и закрасить белой краской советскую мозаику. 
Я считаю, что не имеет значения, будто ты лично относишься к этой эпохе, — все равно у тебя дудки права избавляться от оставленных ею следов. Историю нужно хранить. 
Конечно, искали и советские машины, которых все меньше на дорогах. Дорожные знаки, указатели, вывески, светофоры – все другое. Под руководством художника по костюмам Тинатин Квирикадзе было сшито 1400 оригинальных костюмов. Мы с оператором Владиславом Опельянцем следили за тем, чтоб все элементы были «в тоне», и после не приходилось на этапе постпродакшена «подкручивать» изображение по цветам, ведь изображение в цвете надлежит быть изначально заложено в нрав картины. Все должно «жить» совместно – и костюм, и интерьер, и освещение. 

Фаина Фардо:
Кинофильм снят в копродукции Грузии, России и Польши. Участие России и Грузии будто вполне логичным. Чем же проект заинтересовал Польшу? На каком этапе к производству подключилась Ева Пушчинска, выступившая сопродюсером ленты?

Резо Гигинеишвили:
Для меня копродукция – это новая и весьма интересная практика. Ограниченность в средствах может, будто ни странно, пойти на пользу картине – приходится изобретать что-то новое. Одинешенек из продюсеров Тамара Татишвили, ранее возглавлявшая Грузинский киноцентр, натуральный профессионал своего дела, сказала, что необходимо воображать проект на различных международных площадках. Мы с ней начали странствовать по крупным зарубежным фестивалям и кинорынкам, участвовать в питчингах. Еще до запуска картины представили проект на кинофестивале в Сараево, какой оказался очень полезным в плане налаживания контактов с профессионалами киноиндустрии из разных стран. После попали в Берлин на Berlinale Co-production Market. 
И когда выговор заходит о выходе на такие крупные специализированные площадки, дело не ограничивается поиском партнера или денег. Полезен и сам процесс питчинга – он помогает лучше осмыслить проект, глянуть на него по-новому, постигнуть, что можно улучшить. Плюс невообразимо важны советы от опытных продюсеров и сейлз-агентов, этак как они помогают найти в материале слабые места. На одной из таких встреч проектом и заинтересовалась Ева Пушчинска, ранее работавшая над фильмом «Ида», лауреатом премии «Оскар». В итоге нас поддержал Польский киноцентр, затем мы участвовали в программе Work in Progress Международного кинофестиваля в Сараево, где показали несколько отснятых сцен, и получили денежный приз. Участие в таких мероприятиях весьма важно, так как полотно развивается на глазах профессионального сообщества, и многие его члены, возможно, сами того не подозревая, принимают участие в ее создании.

Фаина Фардо:
У фильма появились интернациональный сейлз-агент WOLF и интернациональный дистрибьютор WEST END еще до всемирный премьеры. Вам удалось выйти на эти компании и условиться с ними на кинорынках еще на этапе развития проекта?

Резо Гигинеишвили:
Конечно, это стало возможным благодаря участию проекта на различных профессиональных платформах. Картину заметили. Сбросить ленту, и только потом пробовать ее продать – не самая верная стратегия. К нам поступали разные предложения, и мы выбрали в качестве партнера компанию WEST END. Для меня будто для режиссера и продюсера важно, чтоб дистрибьютор влюбился в фильм, а не относился к нему формально, положив в собственный каталог для количества. Чтоб он, как и ты сам, был заинтересован поделиться лентой с большенный аудиторией по всему миру. У этой компании – собственно такой подход.

кадр из фильма Заложники

Фаина Фардо:
Вы рассказываете о событиях, которые до сих пор прекрасно помнят в Грузии. Однако для остального мира это малоизвестный или совершенно неизвестный исторический факт. Будто, по вашему мнению, будет выделяться реакция на фильм у жителей Грузии и, положим, зрителей на Берлинале, где состоится премьера картины?

Резо Гигинеишвили:
Для меня обращение к этой теме – это попытка разбирать последние годы существования огромнейшей страны. Исследовать, будто жили люди в 80-е годы прошлого столетия. Нам увлекательно наблюдать за взаимоотношениями между персонажами в контексте случившейся трагедии, их идеалами, бытом, страхами и надеждами. События, которые находятся в центре сюжета, для меня являются в известной степени объяснением, отчего такая большая страна рухнула. И мы оказались совершенно в другом мире перед другими испытаниями. Вот об этом мне и охота беседовать с аудиторией по всему миру. Для меня показ в рамках Берлинале – это возможность найти свою аудиторию. Полотно рождается тогда, когда ее видит зритель, и мне весьма интересно, как фестиваль примет картину.

Автор: Фаина Фардо

Просмотров: 103   |      

Кинофильм: «Заложники»  

Вы также можете поделиться своим мнением

Новости кино. Российские фильмы, кинопроизводство.

Оставить комментарий

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*